Cлова на букву "Y"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
3YEAR
15YORK

Несколько случайно найденных страниц

по слову YORK

Входимость: 2. Размер: 1кб.
Часть текста: Библиографическая помета на вырезке из газ. "New York Herald (?)". 14 мая 1923 г. 14 май 1923 № Н. Геральд Помета на газетной вырезке. Печатается по автографу (Тетр. ГЛМ — ф. 4, оп. 1, ед. хр. 5, л. 25, левая вклейка). Исполнена у статьи без подписи «Serge’s Poetry Really Rousing» («Поэзия Сержа и в самом деле взбадривает»), вырезанной, скорее всего, из парижского издания газ. «New York Herald» от указанного поэтом дня. Проверить это предположение de visu не удалось. Статья является откликом на выступление Есенина с чтением стихов в театре Раймона Дункана (Париж, 13 мая 1923 г.). См. также: IE, р. 192, где материал процитирован в извлечениях (и также без идентификации газетного источника — IE, р. 293—294).
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Есенин — Дункан А., после 15(?) сентября 1923. Есенин С. А. Письмо Дункан А., после 15(?) сентября 1923 г. Москва // Есенин С. А. Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1995—2002. Т. 6. Письма. — 1999 . — С. 159. А. ДУНКАН После 15 (?) сентября 1923 г. Москва Milaia Isadora! Ia ne mog priehat potomuchto ochen saniat. Priedu v Ialtu. Liubliu tebia beskonechno tvoi Sergei. Irme privet. Isadora!!! Примечания А. Дункан . После 15 (?) сентября 1923 г. (с. 159). — Журн. «Scottish Slavonic Review», Glasgow, 1986, № 6, Spring, p. 98 (факсимиле); р. 99 (печ. текст; публ. Г. Маквея). Печатается по факсимиле. По сведениям публикатора, оригинал находится в коллекции Ирмы Дункан (Dance Collection at the New York Public Library, USA). Датируется предположительно: по содержанию, возможно, является ответом на приведенную ниже телеграмму. Ia ne mog priehat ... <Я не мог приехать...> — 15 сент. А. Дункан, уехавшая на гастроли, телеграфировала Есенину из Баку: «Выезжаем понедельник Тифлис приезжай туда телеграфируй выезде Ориант навеки люблю — Изадора» (Письма, 228). Priedu v Ialtu . <Приеду в Ялту.> — В Ялту Есенин не приехал. Irme — т. е. И. Дункан.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Есениной. 1925 г. О М. В. Фрунзе. Июль - август 1924 г. Подпись под стихотворением П. И. Чагина. 1924 г. Рисунок и надписи "Под сим крестом..." и др. 1921 г. Шуточная запись в альбоме А. Крученых. 1921 г. Записи о публикациях, планы сборников, перечень изданий: Запись о стихотворении "Лисица". 1915-1916 г. Наброски плана сборника или разделов сборника "Голубая трава". Июль - август 1916 г. Наброски состава разделов сборника "Преображение" (а-д). 1918 г. Набросок плана предполагаемого номера журнала. Конец осени 1925 г. Перечень 2 журналов и 1 газеты 1915-1918 гг., где печатался Есенин. Сентябрь - октябрь 1925 г. Перечень вышедших авторских сборников. 1916-1925. 1925 г. Перечень изданий, где напечатаны ранние стихотворения Есенина. Сентябрь - октябрь 1925 г. Перечень книг, планируемых к изданию Московской Трудовой Артелью Художников Слова. 18 января 1919 г. Перечень стихотворений для неустановленного издания. 1925 г. Перечень стихотворений, намеченных для включения в неизвестный сборник. 1919 г. План сборника "Рябиновый костер". Октябрь 1924 г. Помета над списком стихотворений "За горами, за желтыми долами....". Сентябрь - октябрь 1925 г. Помета над списком стихотворения "Опять раскинулся узорно...". Сентябрь - октябрь 1925 Помета о размещении в подборке 5-ти стихотворений 1915-1919 гг. Помета под текстом поэмы "Небесный барабанщик". Сентябрь - октябрь 1925 г. Помета при составлении 1-го тома Собрания стихотворений. Сентябрь 1925 г. Надписи на книгах: В этом подразделе представлены владельческие надписи Есенина на книгах из его личной библиотеки, сохранившихся до наших дней в государственных учреждениях и частных собраниях. Надо полагать, таких книг было...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1995—2002. Т. 6. Письма. — 1999 . — С. 149. А. ЯРМОЛИНСКОМУ 1 ноября 1922 г. Нью-Йорк 1 ноябрь 1922. Уваж<аемый> т. Ярмолинский. 27 окт<ября> в Чикаго я получил Ваше письмо с пометкой 3 окт<ября> и совершенно не получил книги, которую должен был послать мне Ваш издатель. Очень хотел бы поговорить с Вами лично. Если можете, то позвоните. Завтра в 12 часов в отель, ком<ната> № 510. С почт<ением> к Вам и Вашей жене С. Есенин. Примечания А. Ярмолинскому . 1 ноября 1922 г. (с. 149). — НЖ, 1957, кн. 51, с. 112, в составе очерка адресата «Есенин в Нью-Йорке», с неточностями. Печатается по автографу (РГАЛИ). Письмо написано на бланке: «The Waldorf-Astoria / New York». ... я получил Ваше письмо с пометкой 3 окт <ября> и совершенно не получил книги, которую должен был послать мне Ваш издатель . — А. Ярмолинский вспоминал: «В 1921 году вышла составленная мной в сотрудничестве с моей женой, Бабет Дейч, антология русской поэзии в английском переводе. Несколькими стихотворениями в ней был представлен и Сергей Есенин. Когда осенью следующего года я узнал из газет, что Есенин приехал в Нью-Йорк с Айседорой Дункан, я попросил издателя выслать ему экземпляр книги и написал об этом Есенину» (РЗЕ, 1, 229). В письме А. Мариенгофу 12 нояб. 1922...
Входимость: 1. Размер: 145кб.
Часть текста: без посвящения. Отрывки: в кн.: Есенин С. Стихи скандалиста, Берлин, 1923, с. 49-52, ст. 449-523, под заглавием «Уральский каторжник (Отрывок из Пугачова)» ‹монолог Хлопуши из 5-й главы›; сб. «Конский сад», М., 1922, ‹с. 7›, ст. 747—769, под заглавием «Из трагедии „Пугачов“» ‹монолог Бурнова из 7-й главы›. Печатается и датируется по наб. экз. — вырезка — Пугачов, М., 1922, с исправлением ст. 520 «Уж три ночи, три ночи пробираясь сквозь тьму» вместо «Уж три ночи, три ночи пробиваясь сквозь тьму» по автографу и авторскому исправлению в неполной машинописи; ст. 894 «Бейте! Бейте прям саблей в морду!» по автографу и отд. изданию (Пг., 1922). В книге С. Есенина «Стихи скандалиста» имеется искажение ст. 484 «Посылаются заматерелые разведчики» вместо «Посылаются замечательные разведчики», которое не вводится в свод вариантов. Черновой автограф под названием «Поэма о великом походе Емельяна Пугачова» — (РГАЛИ), без посвящения, с датой «1921. Ст. стиль — февраль — август. Новый — март — август». Первоначальное заглавие «Пугачов» густо зачеркнуто и ранее не прочитывалось. Это самый большой известный нам черновик Есенина, в котором зафиксированы разные стадии творческой работы поэта. Рукопись с вариантами по объему в четыре раза превышает окончательный текст. Отдельные строки имеют около тридцати вариантов; в процессе работы автор нередко возвращался к одному из первых. Имеются отрывки, не вошедшие в окончательный текст, а также авторские ремарки, от которых Есенин впоследствии отказался (кроме двух — в конце второй и середине восьмой главы). В...

© 2000- NIV