Cлово "ЯБЛОЧКО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y
Поиск  

Варианты слова: ЯБЛОЧКА, ЯБЛОЧКОМ

Входимость: 10. Размер: 34кб.
Входимость: 7. Размер: 85кб.
Входимость: 5. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 119кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 10. Размер: 34кб.
Часть текста: про то, что сейчас всплыло. После 16 зачеркнуто : Номер строфы Номер варианта Вариант     Первый сказ к тому,     Чтоб был урок уму.     А второй наш сказ 17—24 I Для тебя я, Русь, эти песни спел,     Потому что был и правдив и смел.     Не боясь ничьей зуботычины   II Для тебя я, Русь, эти сказы спел,     Потому что был и правдив и смел.     Был мастак слагать эти притчины,     Не боясь ничьей зуботычины. 25—26 I Как во городе да во Ипатьеве   II Ой во городе да во Ипатьеве 37—38   Видно, делать ему, знать, нечего 45—48 I Не грустить тут как над судьбиною?     Непослушных бьет он дубиною.   II Не тужить тут как над судьбиною?     Непослушных бьет он дубиною. 49—50 I Услыхал слова молодой стрелец.   II Услыхал те слова молодой стрелец. 55—58   Я сведу тебя прямо в Питер-град.     Приведу к царю, кайся, сукин кот. 61—62   По Тверской-Ямской [что ль] под дугою вбряк 69—70 I Выходил тут стрелец   II Выходил тут царь с высока крыльца,     [Пальцем] В мах дубинкою — подзывал стрельца.   III Выходил тут царь с высока крыльца,     Мах дубинкою — подозвал стрельца. 77—78 I Не гонец я, царь, не...
Входимость: 7. Размер: 85кб.
Часть текста: походе Емельяна Пугачева». Песнь о великом походе (с. 116) — З. Вост., 1924, 14 сент., № 677; журн. «Октябрь», М., 1924, № 3 ‹сент.-окт.›, с. 149—155; журн. «Звезда», Л., 1924, № 5 ‹ноябр.›, с. 5—18; Р. сов. ‹дек. 1924›; Есенин Сергей. Песнь о великом походе, М.—Л., 1925. Печатается по наб. экз. (вырезка кн. «Песнь о великом походе») с исправлениями по всем другим источникам ст. 183 «Человечий язык» вместо «Человеческий язык»; ст. 268—269 «Ни ногатой вас не взять, / Ни рязанами» вместо «Ни ноготой вас не взять, / Ни рязанами»; ст. 284 «Ну и как же тут злобу» вместо «Ну и как же ту злобу»; ст. 345 «Не вожак, а соцкий» вместо «Не вожак, а сотский», ст. 403 «Без огней не спит» вместо «Без огня не спит» и ст. 525 «На заре, заре» вместо «На заре, на заре». Пунктуация и графическое...
Входимость: 5. Размер: 9кб.
Часть текста: кланяться. 6 Пей, закусывай изволь! Вот перцовка под леща! Мейерхольд, ах, Мейерхольд, Выручай товарища! 7 Уж коль в суку ты влюблен, В загс да и в кроваточку. Мой за то тебе поклон Будет низкий — в пяточку. ‹1921—1922› 8 Мой милой, что с образов, Как святой, все кается. Меня... семь разов, — Восемь полагается! ‹1921—1922› 9 Ох, уж, ох, большевики, Да у Москвы, да у реки, Под Кремлевской кровлею Занялись торговлею. ‹1921—1922› 10 Ах, Мартышечка-душа Собой не больно хороша. Ах, Мартышечка-душа Собою очень хороша. ‹1921—1922› 11 Не хочу баранины, Потому что раненый, Прямо в сердце раненный Хозяйкою баранины! ‹1922› 12 У бандитов деньги в банке, Жена, кланяйся дунканке. ‹1923› 13 У Европы рожа чиста, Не целуюсь с ею! Подавай имажинисту Милую Рассею! 14 В мать тебя, из мати в мать, Стальная Америка! Хоть бы песню услыхать Да с родного берега. ‹1923› 15 Не ходи тропинкой склизкой, А ходи по лесенке. Если парень сядет близко, Убеги за песенки. 16 Не звени, мой милый, шпорой, А звени тальяночкой. Поцелуешь ты мне скоро На щеках две ямочки. 17 Я украшу длинну косу Пурпуровой астрою. Задает мне мил вопросы И зовет зубастою. ‹1923› 18 Сныть-трава, трынь-трава Здесь у каждого двора. А в Рязани — лебеда, Не забыть мне никогда. ‹1924› Примечания « Частушки » (с. 494). — 1. — Журн. «Современные записки», Париж, 1936, кн. 61, с. 179 (в очерке Марины Цветаевой «Нездешний вечер»). Печатается по тексту первой публикации. Датируется по содержанию очерка. Частушка прозвучала в начале января 1916 года на литературном вечере в доме издателей «Северных записок» С. И. Чацкиной и Я. Л. Сакера (Петроград). На вечере были поэты М. Кузмин, О. Мандельштам, Г. Иванов, Н. Оцуп, Р. Ивнев, Л....
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: из ложи бенуара встречал и провожал его громовыми овациями. Четвертое выступление было менее удачным. У цирковой клячи защекотало в ноздре, и она так мотнула головой, что Есенин, попривыкнувший к ее спокойному нраву, от неожиданности вылетел из седла и, описав в воздухе головокружительное сальто-мортале, растянулся на земле. – Уж лучше сложу голову в честном бою, – сказал он Нине Сергеевне. С обоюдного согласия полугодовой контракт был разорван. Днем позже приехал из Туркестана Почем-Соль. Вечером распили бутылку кишмишевки у одного из друзей. Разошлись поздней ночью. На улице догорланивали о «странностях любви». Есенин вывез из Харькова нежное чувство к восемнадцатилетней девушке с библейскими глазами. Девушка любила поэзию. На выпряженной таратайке, стоящей среди маленького круглого двора, просиживали они от раннего вечера до зари. Девушка глядела на луну, а Есенин в ее библейские глаза. Толковали о преимуществах неполной рифмы перед точкой, о неприличии пользоваться глагольной, о барабанности составной и приятности усеченной. Есенину невозможно нравилось, что девушка с библейскими глазами вместо «рифмы» – произносила «рыфма». Он стал даже ласково называть ее: – Рыфмочка. Горланя на всю улицу, Есенин требовал от меня подтверждения перед Почем-Солью сходства Рыфмочки с возлюбленной царя Соломона, прекрасной и неповторимой Суламифью. Я, зля его, говорил, что Рыфмочка прекрасна, как всякая еврейская девушка, только что окончившая в Виннице гимназию и собирающаяся на зубоврачебные курсы в Харьков. Он восхвалял ее библейские глаза, а я – будущее ее...
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: дубиною". * Услыхал те слова Молодой стрелец. Хвать смутьянщика За тугой косец. "Ты иди, ползи, Не кочурься, брат. Я свезу тебя Прямо в Питер-град. Привезу к царю, Кайся, сукин кот! Кайся, сукин кот, Что смущал народ!" * По Тверской-Ямской Под дугою вбряк С колокольцами Ехал бедный дьяк. На чертвертый день, О полдневых пор, Прикатил наш дьяк Ко царю во двор. Выходил тут царь С высока крыльца, Мах-дубинкою Подозвал стрельца. "Ты скажи, зачем Прикатил, стрелец? Аль с Москвы какой Потайной гонец?" "Не гонец я, царь, Не родня с Москвой. Я всего лишь есть Слуга верный твой. Я привез к тебе Бунтаря-дьяка. У него, знать, в жисть Не болят бока. В кабаке на весь На честной народ Он позорил, царь, Твой высокий род". "Ну, - сказал тут Петр, - Вылезай кось, вошь!" Космы дьяковы Поднялись, как рожь. У Петра с плеча Сорвался кулак... И навек задрал Лапти кверху дьяк. У Петра был двор, На дворе был кол, На колу - мочало. Это только, ребята, Начало. * Ой, суров наш царь, Алексеич Петр. Он в единый дух Ведро пива пьет. Курит - дым идет На три сажени, Во немецких одеждах Разнаряженный. Возговорит наш царь Алексеич Петр: "Подойди ко мне, Дорогой Лефорт. Мастер славный ты: В Амстердаме был. Русский царь тебе, Как батрак, служил. Он учился там, Как топор держать. Ты езжай-кось, мастер, В Амстердам опять. Передай ты всем От Петра поклон. Да скажи, что сейчас В страшной доле он. В страшной доле я За родную Русь... Скоро смерть придет, Помирать боюсь. Помирать боюсь, Да и жить не рад: Кто ж теперь блюсти Будет Питер-град? Средь туманов сих И цепных болот Снится сгибший мне Трудовой народ. Слышу, голос мне По ночам звенит, Что на их костях Лег тугой гранит. Оттого подчас, Обступая град, Мертвецы встают В строевой парад. И кричат они, И вопят они. От такой крични Загашай огни. Говорят слова: "Мы всему цари! Попадешься, Петр, Лишь...

© 2000- NIV