Cлово "ТОРЖЕСТВЕННЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y
Поиск  

Варианты слова: ТОРЖЕСТВЕННО, ТОРЖЕСТВЕННОЕ, ТОРЖЕСТВЕННОГО, ТОРЖЕСТВЕННЫЕ

Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 4. Размер: 55кб.
Часть текста: Это видел не я... другие... многие...     Около Самары с пробитой башкой ольха,     Капая желтым мозгом, прихрамывает при дороге. 601—605 I Выкатив сумерок кровавые глаза,     Вечер смотрит с испугом и хриплой дрожью   II Вытаращив на [за‹кат›] сумерок кровавые глаза,     Вечер смотрит с испугом и хриплой дрожью   III Вытаращив сумерок кровавый [зака‹т›] з‹акат›     Вечер смотрит с испугом и хриплой дрожью   IV Словно слепец, о‹т› ватаги своей [отстал] отстав,     По-нищенски с гнусавой и хриплой дрожью     В рваную шапку вороньего гнезда     Просит она на пропитанье у всех прохожих.   V как в тексте. На полях рядом со строкой 603 зачеркнуто: ха-ха-ха. Номер строфы Номер варианта Вариант 606—609 I Только не находится   II Только народ наш не очень щедрый   III Только народ наш не больно щедрый     Бросят ей пару медяшек слезливые вербы     [Да мак нечаянно сронит]     Да [мес‹?›] с пролета ему какая-нибудь   IV Говорят, что такое знамение     Предвещает страшную беду.   V [Говорят, что такое]     Вот все это, как знаменье,     Предвещает страшную беду.     [На ка]     И как перья осыпала [кр‹асные›] желтые листья в саду...
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: писателей ярко затронул сердца своим первым и робким огнем лампады , пламя которой нежно оберегалось от ветра ладонями его взыскующих душ. Но зато нельзя сказать того, что на страницах этих обоих сборников с выразителями коллективного духа Аполлон гуляет по-дружески. Есть благословенная немота мудрецов и провидцев, есть благое косноязычие символизма, но есть немота и тупое заикание. Может быть, это и резко будет сказано, но те, которые в сады железа и гранита пришли обвитые веснами на торжественный зов гудков , все-таки немы по-последнему. Кроме зова гудков, есть еще зов песни и искус в словах. На древних Дагинийских праздниках песнотворцы состязались друг с другом так же, как на праздниках мечей и копий. Но представители новой культуры и новой мысли особенным изяществом и изощрением в своих узорах не блещут. Они очень во многом еще лишь слабые ученики пройденных дорог или знакомые от века хулители старых устоев, неспособные создать что-либо сами. Перед нами довольно громкие, но пустые строки поэта Кириллова : Во имя нашего завтра сожжем Рафаэля, Растопчем искусства цветы. Уже известно, что, когда пустая бочка едет, она громче гремит. Мы не можем, конечно, не видеть и не понимать, что это сказано ради благословения грядущего. Здесь нет того преступного геростратизма по отношению к Софии футуристов с почти вчерашней волчьею мудростью века по акафистам Ницше , но все же это сказано без всякого внутреннего оправдания, с одним лишь чахоточным указанием на то, что идет «завтра», и на то, что «мы будем сыты». Тот, кто чувствует, что где-то есть Америка, и только лишь чувствует, не стараясь и не зная, с каких сторон опустить на нее свои стопы, еще...
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: падает к ногам. Глазам присутствующих представляется белокрылая фигура с веткой мира в руке и надписью: "Павшим в борьбе за мир и братство народов". Площадь оглашается скорбными звуками... склоняются знамена. Вся площадь, вся толпа, как один человек, обнажает головы". Скупые строки газетной заметки из "Вечерних известий Московского Совета рабочих и крестьянских депутатов" за 8 ноября 1918 года воскрешают знаменательное событие первых лет Октября, с которым непосредственно связана история одного стихотворения Есенина. К торжественному открытию кремлевской мемориальной доски вместе с поэтами М. Герасимовым и С. Клычковым он написал "Кантату", посвященную памяти погибших борцов революции: Спите, любимые братья. Снова родная земля Неколебимые рати Движет под стены Кремля. Долгое время оставалось неизвестным, как была написана "Кантата", почему авторами ее стали эти три поэта. Я заинтересовался этим впервые в 1957 году и вот при каких обстоятельствах. В одном из архивов я обнаружил тогда автограф неизвестного киносценария "Зовущие Зори", авторами которого оказались все те же три поэта и поэтесса Надежда Павлович. Как мне удалось установить, написан сценарий был в том же 1918 году. Я несколько раз встречался с Надеждой Александровной Павлович, а затем тогда же, в 1957 году, побывал в мастерской у Сергея Тимофеевича Коненкова. Он рассказал мне...
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: ] Сложное это было время, бурное, противоречивое... Во всех концах Москвы - в клубах, в кафе, в театрах - выступали поэты, писатели, художники, режиссеры самых разнообразных направлений. Устраивались бесконечные диспуты. Было в них и много надуманного и нездорового. Сложная была жизнь и у Сергея Есенина - и творческая, и личная. Все навязанное, наносное столкнулось с его настоящей сущностью, с настоящим восприятием всего нового для него, и тоже бурлило и кипело... Познакомила меня с Есениным актриса Московского Камерного театра Анна Борисовна Никритина, жена известного в то время имажиниста Анатолия Мариенгофа. Мы встретили поэта на улице Горького (тогда Тверской). Он шел быстро, бледный, сосредоточенный... Сказал: "Иду мыть голову. Вызывают в Кремль". У него были красивые волосы - пышные, золотистые. На меня он почти не взглянул. Это было в конце лета 1923 года, вскоре после его возвращения из поездки за границу с Дункан. С Никритиной мы работали в Московском Камерном театре. Помню, как Никритина появилась у нас в театре. Она приехала из Киева. Она очень бедно была одета. Черная юбочка, белая сатиновая кофточка-распашонка, на голове белый чепчик с оборочкой, с пришитыми по бокам локонами (после тифа у нее была обрита голова). В таком виде она читала у нас на экзамене. Таиров и Якулов пришли от нее в восторг. Называли ее "Бердслеевской Соломеей". Она уже тогда очень хорошо читала стихи. И эта "Бердслеевская Соломея" очаровала избалованного, изысканного Мариенгофа. Он прожил с ней всю жизнь, держась за ее руку. Нас с Никритиной еще больше сдружило то, что мы обе не поехали с театром...
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: произведения написана М. Герасимовым, вторая - С. Есениным, третья - С. Клычковым. КАНТАТА 1 Сквозь туман кровавый смерти, Чрез страданье и печаль Мы провидим, — верьте, верьте — Золотую высь и даль. Всех, кто был вчера обижен, Обойден лихой судьбой, С дымных фабрик, черных хижин Мы скликаем в светлый бой. Пусть последней будет данью Наша жизнь и тяжкий труд. Верьте, верьте, там за гранью Зори новые цветут. 2 Спите, любимые братья, Снова родная земля Неколебимые рати Движет под стены Кремля. Новые в мире зачатья, Зарево красных зарниц... Спите, любимые братья, В свете нетленных гробниц. Солнце златою печатью Стражей стоит у ворот... Спите, любимые братья, Мимо вас движется ратью К зорям вселенским народ. 3 Сойди с креста, народ распятый, Преобразись, проклятый враг, Тебе грозит судьба расплатой За каждый твой неверный шаг. В бою последнем нет пощады, Но там, за гранями побед, Мы вас принять в объятья рады, Простив неволю долгих лет. Реви, земля, последней бурей, Сзывай на бой, скликай на пир. Пусть светит новый день в лазури, Преображая старый мир. Осень 1918 Примечания Кантата (с. 285). — Газ. «Воля и думы железнодорожника», М., 1918, 26 окт., № 72; журн. «Зарево заводов», Самара, 1919, № 1, янв., с. 24—25. Список рукой М. П. Герасимова. Дата: «Осень 1918» (список сделан для музея Есенина в 1926—1927 годах с текста в «Зареве заводов» с уточнением в 1-й строке: вместо кровавой — кровавый и указанием даты). Печатается по тексту «Зарева заводов». Датируется по помете в списке рукой М. П. Герасимова (ИМЛИ). Первая публикация «Кантаты» была...

© 2000- NIV