Cлово "ТАЛАНТЛИВЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y
Поиск  

Варианты слова: ТАЛАНТЛИВОГО, ТАЛАНТЛИВ, ТАЛАНТЛИВЫХ, ТАЛАНТЛИВА

Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 4. Размер: 16кб.
Часть текста: За годы революции, когда был разрушен старый быт, а новый быт в вихре событий не мог еще народиться, художественное творчество в нашей стране было также вихревым и взрывчатым, как время революции. Пришло царство хаоса. Невероятный раскол и сногсшибательные объединения. Образовалось бесчисленное количество групп и течений. Те писатели и поэты, которые черпали свою силу в содержании старых укладов, оказались за рубежом или умолкли, а те, которые приняли революцию, пошли рядом с нею. Была и есть группа еще так называемых пролетарских писателей, которые хотели быть зеркалом нового, едва только показывающего ростки быта, но — увы! — на пути своем они настолько оказались бессильны, фальшивы и подражательны , поэтому говорить о них можно только вскользь, отдавая главным образом внимание попутчикам, которые, несмотря ни на какой свист, ни на какие улюлюкания со стороны других групп, действительно оказались единственными талантливыми и способными воспринимать биение пульса нашей эпохи. Сейчас можно смело сказать, что в беллетристике мы имеем такие имена: Всеволода Иванова, Бориса Пильняка, Вячеслава Шишкова, Михаила Зощенко, Бабеля и...
Входимость: 4. Размер: 13кб.
Часть текста: это время, - отмечал Есенин позднее в автобиографии, - у меня была написана книга стихов "Радуница". Я послал из них некоторые в петербургские журналы и, не получая ответа, поехал туда сам". Поехал в неизвестность. Без денег, без рекомендательных писем, с одним богатством - стихами. За окном поезда была его Россия. Серое небо. Поля, перелески. Избы, вросшие в землю... Где-то "вдалеке машет хвостом на ветру тощая лошаденка...". Сердце гложет плакучая дума... Ой, не весел ты, край мой родной. Эта Россия - солдаты, мужики, бабы - была вместе с ним и здесь, и тесном вагоне третьего класса. Об их судьбе, печальной, неустроенной, поэт рассказал в своей "Руси": Затомилась деревня невесточкой - Как-то милые в дальнем краю? Отчего не уведомят весточкой, - Не погибли ли в жарком бою? Сколько русских солдат забрала война! Сколько матерей не дождались своих сыновей! Сколько девичьих надежд убила война! Девушка в светлице вышивает ткани, На канве в узорах копья и кресты. Девушка рисует мертвых на поляне, На груди у мертвых - красные цветы. Эти строки - один из первых тревожных откликов поэта на войну. "Война мне всю душу изъела", - скажет он позднее в "Анне Снегиной". Как же встретил Петроград молодого рязанца? Чем жила столица в те дни,...
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Часть текста: в первоисточниках. В поисках правды об этом прошлом гарантировать успех может только одно — осмысление прошлого во всей его полноте. Наконец-то получили вторую жизнь «Злые заметки» Н. И. Бухарина, опубликованные в журнале «Вопросы литературы» [1]. Предисловие А. Лациса заканчивается исполненными глубокого смысла словами: «А теперь вновь прочитаем полный текст бухаринского фельетона» [1, с. 220]. Правда, «полный текст» статьи Н. И. Бухарина в полтора раза меньше вступительной заметки А. Лациса. Факт примечательный. Неужели современный читатель не поймет без пространных комментариев работу, опубликованную 60 лет назад? (Статья написана в 1988 г.) Оказывается, нет, не поймет. Во всяком случае так, как эту работу Н. И. Бухарина понимает А. Лацис, без помощи последнего понять мудрено. «В те времена в печати не мямлили» [1, с. 216], — замечает А. Лацис по поводу достаточно резких слов и оценок автора «Злых заметок»: «шовинистическое свинство» (вместе с выделенным это о стихотворении П. Дружинина), «гнилое» (это об искусстве А. Вертинского), уровень «национальной гордости» мещанина «поквалифицированнее» (это о поэзии Ф. И. Тютчева), «гениальный пьяница» (это о П. Верлене), «отвратительная напудренная и нагло раскрашенная», «гнусная» «российская матерщина» (это о «есенинщине»), тронул молодежь в «форме вредоносной по существу» (это о поэзии С. Есенина), «интеллигентская слюнявость», «жалкая дряблость» (это о традициях литературы, которые...
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Часть текста: сыновей, с которыми протекло почти все мое детство. Дядья мои были ребята озорные и отчаянные. Трех с половиной лет они посадили меня на лошадь без седла и сразу пустили в галоп. Я помню, что очумел и очень крепко держался за холку. Потом меня учили плавать. Один дядя (дядя Саша) брал меня в лодку, отъезжал от берега, снимал с меня белье и, как щенка, бросал в воду. Я неумело и испуганно плескал руками, и, пока не захлебывался, он все кричал: «Эх, стерва! Ну куда ты годишься?» «Стерва» у него было слово ласкательное. После, лет восьми, другому дяде я часто заменял охотничью собаку, плавая по озерам за подстреленными утками. Очень хорошо я был выучен лазить по деревьям. Из мальчишек со мной никто не мог тягаться. Многим, кому грачи в полдень после пахоты мешали спать, я снимал гнезда с берез, по гривеннику за штуку. Один раз сорвался, но очень удачно, оцарапав только лицо и живот да разбив кувшин молока, который нес на косьбу деду. Средь мальчишек я всегда...
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: вышеназванный критик и народный комиссар уже неоднократно бросает в нас подобными голословными фразами, центр<альный> ком<итет> имаж<инистского> ордена считает нужным предложить: 1. Наркому Луначарскому — или прекратить эту легкомысленную травлю целой группы поэтов-новаторов, или, если его фраза не только фраза, а прочное убеждение, — выслать нас за пределы Советской России, ибо наше присутствие здесь в качестве шарлатанов и оскорбительно для нас, и не нужно, а может быть, и вредно для государства. 2. Критику же Луначарскому — публичную дискуссию по имажинизму, где в качестве компетентных судей будут приглашены проф. Шпет, проф. Сакулин и др. представители науки и искусства. Мастера ЦК ордена имажинистов Есенин . Мариенгоф. Шершеневич. Примечания 18. Письмо в редакцию журнала «Печать и революция» . До 15 сентября 1921 г. (с. 242). — ПиР, 1921, № 2, с. 248—249. Печатается по первой публикации. Подлинник письма неизвестен. Вариант текста этого письма, предназначавшийся для журн. «Книга и революция» (см. о нем в коммент. к предыдущему документу) имеет следующие отличия от опубликованного: 1) начало первого абзаца изложено так: «В книге первой „ПЕЧАТЬ И РЕВОЛЮЦИЯ“ А. В. Луначарский назвал имажинистов „шарлатанами, которые желают морочить публику“. Ввиду того, что вышеназванный Нарком и критик...»; 2) второй абзац заканчивается словами: «...и оскорбительно для нас и совершенно не нужно государству»; 3) начало третьего абзаца имело вид: «Критику Луначарскому...»; 4) в подписи вместо «Мастера ЦК» значилось: «Мастера Центр....

© 2000- NIV