Cлово "ОБОРОТ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y
Поиск  

Варианты слова: ОБОРОТЕ, ОБОРОТЫ, ОБОРОТА, ОБОРОТОМ

Входимость: 7.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 7. Размер: 19кб.
Часть текста: и сквозь пробьется крапива строк вновь Глупую любовь <с. 32> <2.1> И вытаскивал на удочке час И счастье было от нас <с. 72> <2.2> Моим шагом торопится опустелый час Запахло из раковин Ваших глаз <с. 70> <2.3> Не один с ума богомаз Твоих распятых глаз <с. 63> <2.4> За икры минут проходящий час В пепельницу платка окурки глаз <с. 44> <2.5> Не сумели застыть измедузив анфас Для меня командором шагает двенадцатый час <с. 43> <2.6> За рубль серебряных глаз [И для нас] Покупается подлинный час <с. 29> <2.7> Когда залили луны томящийся час Две пары скользких и карих глаз <с. 28> <2.8> Кокарда моих глаз С цепи в который раз <с. 24> <2.9> За нею слизь до губ от глаз В иголку твоих колючих фраз <с. 8> На обороте листа 1: <3.1> Десна жизни моей точно мудрости зуб Засмеется из красной трясины ваших тонких губ <с. 70> <3.2> Слюнявит водостоки труб Пред поцелуем клапаны губ <с. 69> <3.3> Летаргический труп Пятерней пяти тысяч губ <с. 68> <3.4> И ошибся коснуться моих только губ Паровых остывающих медленно труб <с. 66> <3.5> Хвостом мусоля кукиш труб Сухих поленьев чьих-то губ <с. 64> <3.6> Болью взрезали жизнь точно мудрости зуб Утонувши в прибое мучительных губ <с. 50> <3.7> Я просто глуп В волнах влажных губ <с. 35> <3.8> Звонким гремением труб На вабило твоих прокрасневшихся губ <с. 28> <3.9> Истомляющий хруп Ваших льющихся губ <с. 12> <3.10> Как раскрытые губы Как в хохоте быстрые зубы <с. 13> и т. д. и т. д. На листе 2: <А> Хохлятся желтой наседкой Огни напыжившихся фонарей <с. 8> <Б> Волчий вой возвещающих труб <с. 9> <В> Плетется судьба измочаленной сивкой В гололедицу тащить несуразный воз <с. 15> <Г> Красному закату шептал о моей тоске <с. 19> <Д> Сквозь окна курица А за нею целый выводок пятен проспешит <с. 19> <Е> Продрогшим котенком из поганой канавы Вылезаю измокший из памяти своей   <с. 21> <Ж> Я люблю в одинокой постели подушек кусты   <с. 22> <З> По...
Входимость: 4. Размер: 55кб.
Часть текста: голых корявых сучьях?     Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться,     Пусть думают люди, что это летают под тучами   II Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?     Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться,     Пусть думают люди, что это летают, как птицы   III Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?     Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться,     Пусть думают звери, пусть думают люди и тучи,     Что мы   IV Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?     Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться,     Пусть кто-нибудь скажет   V Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?     Лучше оторваться и броситься в воздух кружиться,     [Будем]     Чем лежать и струить золотое гниенье в полях,     Черные птицы склюют [глаза] наши   VI как в тексте. После 811 зачеркнуто : Номер строфы Номер варианта Вариант   I Лучше сами склюем мы мертвеца   II Лучше сами мы будем клевать и терзать   III Лучше сами будем 812   Все, кто хочет за мной, в добрый час! 813—814 I Головой Емельяна     мы купим   II Пусть ба‹шка›   III Нам башка Емельяна, как челн потопающим в дикой реке 816 I Только раз [грезит] [бредит] видит юность, как парус, луну вдалеке.   II как в тексте. 8 Заглавие отсутствует. Обозначение монолога отсутствует. Номер строфы Номер варианта Вариант 817—820 I Замолчите, за‹молчите›   II Что вы? Что вы? С ума знать сошли?   III Где вы? Где вы? С ума что ль сошли?     Кто сказал вам, что мы уничтожены?     [Кто насыпал в ваших уш‹ах›]    ...
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Часть текста: 37—38   Видно, делать ему, знать, нечего 45—48 I Не грустить тут как над судьбиною?     Непослушных бьет он дубиною.   II Не тужить тут как над судьбиною?     Непослушных бьет он дубиною. 49—50 I Услыхал слова молодой стрелец.   II Услыхал те слова молодой стрелец. 55—58   Я сведу тебя прямо в Питер-град.     Приведу к царю, кайся, сукин кот. 61—62   По Тверской-Ямской [что ль] под дугою вбряк 69—70 I Выходил тут стрелец   II Выходил тут царь с высока крыльца,     [Пальцем] В мах дубинкою — подзывал стрельца.   III Выходил тут царь с высока крыльца,     Мах дубинкою — подозвал стрельца. 77—78 I Не гонец я, царь, не братня с Москвой.   II Не гонец я, царь, не родня с Москвой. 85—86 I В кабаке у нас на честной народ   II В кабаке на весь на честной народ 88—89   Ну, сказал тут Петр, вылезай [ка]кось вошь 95—96 I И как сноп   II [И] [Из] Тут задра‹л›   III И [упа‹л›] навек задрал лапти кверху дьяк.   После 96...
Входимость: 4. Размер: 145кб.
Часть текста: (с. 7). — Есенин. Пугачов, М., 1922 (фактически — дек. 1921); Есенин. Пугачов, Пг., 1922, без посвящения; Есенин Сергей. Пугачов, Берлин, 1922, без посвящения. Отрывки: в кн.: Есенин С. Стихи скандалиста, Берлин, 1923, с. 49-52, ст. 449-523, под заглавием «Уральский каторжник (Отрывок из Пугачова)» ‹монолог Хлопуши из 5-й главы›; сб. «Конский сад», М., 1922, ‹с. 7›, ст. 747—769, под заглавием «Из трагедии „Пугачов“» ‹монолог Бурнова из 7-й главы›. Печатается и датируется по наб. экз. — вырезка — Пугачов, М., 1922, с исправлением ст. 520 «Уж три ночи, три ночи пробираясь сквозь тьму» вместо «Уж три ночи, три ночи пробиваясь сквозь тьму» по автографу и авторскому исправлению в неполной машинописи; ст. 894 «Бейте! Бейте прям саблей в морду!» по автографу и отд. изданию (Пг., 1922). В книге С. Есенина «Стихи скандалиста» имеется искажение ст. 484 «Посылаются заматерелые разведчики» вместо «Посылаются замечательные разведчики», которое не вводится в свод вариантов. Черновой автограф под названием «Поэма о великом походе Емельяна Пугачова» — (РГАЛИ), без...
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Часть текста: <1910—1911>. «...посоветуй, куда посылать стихи. Я уже их списал. Некоторые уничтожил, некоторые переправил. Так, например, в стих<отворении> „Душою юного поэта“ последнюю строфу заменил...» (из письма к Г. А. Панфилову, июнь 1911 г.). 2. Стихотворение «Зачем зовешь т. р. м.», <1911—1912>. «...я встретился с Сардановской Анной (которой я посвятил стих<отворение> „Зачем зовешь т. р. м.“)» (из письма к Г. А. Панфилову, до 18 авг. 1912 г.). 3. Драма «Пророк», 1912—1913. «Благослови меня, мой друг, на благородный труд. Хочу писать „Пророка“, в котором буду клеймить позором слепую, увязшую в пороках толпу» (из письма Г. А. Панфилову, авг. 1912 г.). «Пишу много под нависшею бурею гнева к деспотизму. Начал драму „Пророк“. Читал ее у меня довольно образованный челов<ек...>. Удивляется, откуда у меня такой талант, сулит надежды на славу...» (из письма к М. П. Бальзамовой, 21 окт. 1912 г.). «„Пророк“ мой кончен, славу Богу. Мне надоело уж писать, Теперь я буду понемногу Свои ошибки разбирать. Очень удачно я его написал в экономическом отношении (черновик — 10 листов больших, и 10 листов беловых написал),...

© 2000- NIV