Cлово "ТАБИДЗЕ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y
Поиск  
Входимость: 16.
Входимость: 9.
Входимость: 8.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 16. Размер: 6кб.
Часть текста: им о Тифлисе. Похождения наши здесь уже известны вплоть до того, как мы варили кепи Паоло в хаши. Грузия меня очаровала. Как только выпью накопившийся для меня воздух в Москве и Питере — тут же качу обратно к Вам, увидеть и обнять Вас. В эту весну в Тифлисе, вероятно, будет целый съезд москвичей. Собирается Качалов, Пильняк, Толстая и Вс. Иванов. Бабель приедет раньше. Уложите его в доску. Парень он очень хороший и стоит гостеприимства. Спроси Паоло, какое нужно мне купить ружье по кабанам. Пусть напишет №. Передай привет всем моим добрым друзьям — Паоло, Робакидзе, Леонидзе и Гаприндашвили. Поцелуй руку твоей жене и дочке и, если не трудно, черкни пару слов. Брюсовский, д. 2, корпус «Правды» А, кв. 27, С. Есенину. 20/III. 25. Примечания 208. Т. Ю. Табидзе . 20 марта 1925 г. (с. 206). — Журн. «Цискари», Тбилиси, 1957, № 1, с. 148, в статье Ш. Деметрадзе (на груз. яз.) «Сергей Есенин в Грузии», с необозначенным (перед фамилией Леонидзе) пропуском фамилии «Робакидзе». Вплоть до настоящего времени воспроизводилось в печати по первой публикации. Полностью публикуется впервые. Печатается по автографу (Литературный музей им. Г. Леонидзе Министерства культуры Грузии, г. Тбилиси). Текст проверен сотрудницей Государственной архивной службы Грузии Э. Чубинидзе. С Т. Ю. Табидзе, одним из основателей литературного объединения «Голубые роги», Есенин познакомился по приезде в Тифлис в сент. 1924 г. С первой же встречи между поэтами установились тесные дружеские отношения. На смерть друга Т. Табидзе откликнулся проникновенным...
Входимость: 9. Размер: 2кб.
Часть текста: Дарственная надпись Табидзе А. [1925] 232. Н. А. ТАБИДЗЕ На кн. «Страна Советская». Тифлис: Советский Кавказ, 1925, своей кровью: Люби меня и голубые рога. Сергей Есенин. ‹Февраль 1925› Примечания 232. Н. А. Табидзе (с. 256). — Печатается по тексту: Табидзе Н. Встреча с поэтом. — Журн. «Лит. Грузия». Тбилиси, 1965, окт., № 10, с. 94. Датируется февралем 1925 г. по воспоминаниям Н. А. Табидзе. Книга с надписью была у Н. А. Табидзе (г. Тбилиси). Местонахождение ее в настоящее время неизвестно. «Голубые рога (роги)» — литературная группа грузинских символистов, возникшая в 1915 г. в Кутаиси — Тифлисе, просуществовала до 1930 г. Членами группы были поэты: Гр. Робакидзе, В. Гаприндашвили, Г. Леонидзе, П. Яшвили, Т. Табидзе и другие. Табидзе Нина Александровна (1900—1964) — жена поэта Т. Ю. Табидзе, врач, автор воспоминаний о Есенине «Золотая монета» (Восп-65, с. 390—392).
Входимость: 8. Размер: 110кб.
Часть текста: слова «Библиофил» (Москва, ул. Б. Никитская, 15), открытой осенью 1919 г. на кооперативных началах совместно с Есениным, А. Б. Мариенгофом и др. Письма Есенина к Айзенштату неизвестны, но о них есть сведения в других источниках. Известны 2 дарственные надписи Есенина Айзенштату 119, 121, 141, 142, 154, 535, 561 Аквилано С. 496, 497 Акимова М. В. 749 Аксельрод Иосиф Вениаминович, знакомый Есенина, служащий 3-й типографии «Транспечати» г. Москвы 214 Аксенов Иван Александрович (1884—1935), поэт, прозаик, драматург, переводчик, искусствовед 150, 550, 703 Алабин П. В. 317, 420, 468 Александр II 409 Александра Федоровна (Феодоровна; урожд. принцесса Гессенская Алиса-Виктория-Елена-Луиза-Беатриса) 374, 379, 479 Александров П. С. 463 Александрова (Грацианская) Н. О. см. Гербстман Н. И. Александровский В. Д. 693 *Алексеев А. М., устроитель литературных вечеров в Москве. Известна записка Есенина к нему в ответ на письмо Алексеева 163, 583, 584 Алексей Михайлович см. Чернышев А. М. и Ремизов А. М. (с. 125) Алеша Попович 515 Анастасия Николаевна, вел. княжна 379 Анатолий см. Мариенгоф А. Б. Ангарский (наст. фамилия Клестов) Николай Семенович (1873—1941), издательский и партийный работник, критик 180 *Андреев Леонид Николаевич (1871—1919), прозаик, драматург, публицист. Известно 1 письмо и 1 дарственная надпись Есенина Андрееву 86, 402, 403 Андреева М. Ф. 531 Анна Карловна см. Боане А. К. Антология, невышедший сб. 168, 593 Антонина...
Входимость: 6. Размер: 4кб.
Часть текста: Вещий знак: Поэт поэту Есть кунак. Самодержавный Русский гнет Сжимал все лучшее за горло, Его мы кончили - И вот Свобода крылья распростерла. И каждый в племени своем Своим мотивом и наречьем, Мы всяк По-своему поем, Поддавшись чувствам Человечьим... Свершился дивный Рок судьбы: Уже мы больше Не рабы. Поэты Грузии, Я ныне вспомнил вас, Приятный вечер вам, Хороший, добрый час!.. Товарищи по чувствам, По перу, Словесных рек кипение И шорох, Я вас люблю, Как шумную Куру, Люблю в пирах и в разговорах. 1924 Примечания Поэтам Грузии (с. 110).- З. Вост., 1924, 23 ноября, № 735; Стр. сов. Автограф неизвестен. Печатается по наб. экз. (вырезка из Стр. сов.). Датируется по Собр. ст., 2. Т.Ю.Табидзе писал: «...нет возможности описать все встречи с поэтом: много в них интимного, многое лишено широкого общественного интереса, многого просто не уместить, но есть и многое важное для советской общественности - я имею в виду взаимоотношение русских и грузинских поэтов. У меня со стенографической точностью воспроизведены <...> беседы на эту тему на банкете, устроенном в честь С.Есенина <эти записи Т.Табидзе неизвестны>. Есенин вскоре ответил на эти беседы стихотворением „Поэтам Грузии“» (Восп., 2, 194). Об авторском исполнении этого произведения вспоминала Н.А.Табидзе: «Один раз <...> он <Есенин> пришел к нам в двенадцать часов ночи. В это время и Паоло Яшвили был у нас. Необычайно творчески взволнованный, Есенин достал свое новое стихотворение и прочитал друзьям. То было известное стихотворение „Поэтам Грузии“, в котором, как и в стихотворении „На Кавказе“, он пел о душевном братстве русских и грузинских поэтов. Это был необычайный поэтический вечер. Тициан достал книгу стихов Важа Пшавела и читал Есенину по-грузински, тут же слово в слово переводя. Восторгу Есенина не было границ» (Восп., 2, 197-198). Комментарием и воспоминаниям супругов Табидзе могут послужить слова самого...
Входимость: 6. Размер: 2кб.
Часть текста: Дарственная надпись Табидзе Т. Ю. [1925] 231. Т. Ю. ТАБИДЗЕ На кн. «Страна Советская». Тифлис: Советский Кавказ, 1925: Милому Тициану в знак большой любви и дружбы      Сергей  Есенин    Тифлис фев. 21/25. Примечания 231. Т. Ю. Табидзе (с. 255). — Печатается и датируется по факсимиле. Опубликовано: Летопись дружбы грузинского и русского народов с древних времен до наших дней / Сост. Г. Бебутов. Ч. II. Тбилиси: Заря Востока, 1961, с. 207 (факсимиле надписи). Книга с надписью хранилась в музее Т. Ю. Табидзе (г. Тбилиси, Республика Грузия). Табидзе Тициан Юстинович (1895—1937) — поэт, один из «голуборожцев», был дружен с Есениным в 1924—1925 гг. во время его пребывания в Тифлисе. Свои воспоминания о поэте «С. Есенин в Грузии» Т. Табидзе напечатал в газ. «Заря Востока». Тифлис, 1927, 6 янв., № 1372.

© 2000- NIV