Наши партнеры

Варианты стихотворений (страница 2)

Оглавление
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Табун

И22; ОРиР; Б. сит.— стихотворение разделено на части порядковыми номерами, перед строками 1, 9, 17 соответственно стоят цифры: 1,2,3.

«Весна на радость не похожа...»

Гн (беловой автограф):

Номер
строфы
Вариант
ПосвящениеЛ. Каннегисеру зачеркнуто.

«Покраснела рябина...»

Г18:

Номер
строфы
Вариант
9Край ты, край мой красивый

«Твой глас незримый, как дым в избе...»

Беловой автограф (РНБ, ф. И. И. Ясинского):

Номер
строфы
Вариант
2
5
Овечьим сердцем молюсь тебе.
Золою солнца посеян свет

«В лунном кружеве украдкой...»

Бирж. вед., 1915, 13 декабря, № 15267:

Номер
строфы
Вариант
13Смерть в сутемках точит бритву...

Лисица

Бирж. вед., 1916, 10 января, № 15314; Н., 1917, № 10, 11 марта, с.156:

Номер
строфы
Вариант
Посвящениеотсутствует.

«О Русь, взмахни крылами...»

Ск-2, с. 178—179; Гн (список рукой З. Н. Райх с авторскими пометами):

Номер
строфы
Вариант
Заглавие
Эпиграф
Николаю Клюеву
Я верю: под одной звездой
С тобой мы были рождены.

М. Л.

«Разбуди меня завтра рано...»

Газ. «Вечерняя звезда», Пг., 1918, 5 марта, № 25:

Номер
строфы
Вариант
20Молоко твоих тучных коров.

Газ. «Вечерние известия Московского совета...», 1918, 26 сентября, №58:

Номер
строфы
Вариант
12Над равниной красным хвостом.

«О Матерь Божья...»

Беловой автограф (РГАЛИ, в составе рукописи «Иорданской голубицы»); журн. «Рабочий мир», М., 1918, № 7, 23 июня, с. 3; газ. «Известия ВЦИК», М., 1918, 22 августа, № 180 (Лит. прил. № 1); П18:

Номер
строфы
Вариант
1—4О Матерь Божия,
Спади звездой
На бездорожие,
В овраг глухой.

«Зеленая прическа...»

Черновой автограф (ИМЛИ):

Здесь и далее так отмечена группа черновых и беловых автографов 1917-1919 гг., которые хранились в родном доме поэта и обгорели при одном из пожаров в Константинове. Края рукописей пострадали сильнее, поэтому в некоторых случаях концы или начала строк не читаются вообще или читаются предположительно.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант

Посвящение

отсутствует.
1—4IО девушка-березка,
Что стынешь на ветру?
 IIО тонкая березка,
Что загляделась в пруд?
Зеленая прическа,
Девическая грудь.
5—8IИль
 IIО чем в вечернем свете
 IIIЧто шепчет тебе ветер,
О чем звенит песок,
Иль хочешь в косы-ветви
Ты лунный гребешок?
 IVвся строфа перечеркнута.

Далее начала строк (из них 1 — 5, 7 — 8, 10 — 11 зачеркнуты):

  О подожди
Иль ароматы сена
Иль
О не
О чем ты
И голые колени
Люблю я лунной
Люблю я
Люблю я [лун] легкой тенью
  Опархивать
Смыкать
9—12 край рукописи обгорел; строфа не сохранилась.

Перед 13 зачеркнуто:

  О этот
Любил я
17—20IОн приседал на сено
 IIИ голые
 IIIЛуна струила тени,
Рыдал ручей звеня.
За голые колени
Он обнимал меня.
21—24IОн целовал в бересту
 IIОн целовал бересту
 IIIПрощай
 IVИ гладя мне бересту,
Шептал [нежней] под звон ветвей:
Прощай, моя невеста,
До новых журавлей.

Беловой автограф (ИМЛИ):

Край этой рукописи также обгорел и не сохранился. Полный текст, в частности варианты строк 17-18 и 21, устанавливаются по фотографии с рукописи, снятой до того, как она обгорела (ИМЛИ).

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  

Посвящение

отсутствует.
17—18IЛуна струила тени,
Рыдал ручей звеня.
 II

III
Луны струились тени
На луг и зеленя.

как в тексте.

21 И так вздохнувши глубко

«Серебристая дорога...»

Черновой автограф (ИМЛИ)*:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
2I
II
III
Ты
Вьешься ты, бежишь куда

как в тексте.

5—6IГрусть ты или радость кажешь

Далее зачеркнуто:

  За
Что сулит
Иль безумья тмить огонь
Иль безумья тмишь огонь
Или в смерть [введешь] ведешь меня
 IIГрусть ты или радость теплишь
Иль к безумью правишь бег
7—8IПомоги любовью вешней
 IIПомоги мне сердцем вешним
 а)Встретить новый
 б)Долюбить твой снег
 в)Долюбить твой жесткий снег.
10I[Этот месяц] Ветку вербы на узду
9—12 вся строфа зачеркнута; затем на полях

помета: Надо.

«Отвори мне, страж заоблачный...»

Черновой автограф (ИМЛИ)*:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
1 Отвори мне страж заобл<ачный>
2I
II
III
Двер<ь>
Золотую дверь зари

как в тексте.

Далее зачеркнуто:

  Отвязался конь мой
Отвязался конь мой
Я ищу [с утра] от самой полночи
Уве<ли>?
Ветры
Словно воры, ветры полночью
Моего свели коня.
7IСлышал я, как ржал он жа<лобно>
 IIСлышу я, как ржет он жа<лобно>

Далее зачеркнуто:

  <Зак>усив злату<ю>
край рукописи и
нижняя часть
листа не сохранились.
9I<И отве>тил страж заобл<ачный>
Не поедет
 IIВижу как он бьется мечется

Далее зачеркнуто:

  Из
От накинутой узды
11—12IНе с ноги ль подкова
 IIНе подковы ль это [месяцем]
[светятся]
месяцем
 IIIС золо<той>
 IVВместо
 VИ подковы ярче месяца
[Светят]
[Засветились из воды]
[Сеют]
[Сыплют гвозди из воды]
 VIЯ не
 VIIА подковы ярче месяца
[Сыплют]
[Сеют]
 VIIIИ бросает
 IXИ летит с него, как с ме<сяца>
Шерсть буланая в <туман>

«Песни, песни, о чем вы кричите?..»

Беловой автограф (ИРЛИ); П18; Рус.(корр.отт. Тел. с пометами автора); П21; ОРиР; И25:

Номер
строфы
Вариант
13Но осенняя синь не лечит.

Беловой автограф (ИРЛИ); беловой автограф ст. 17—20 (РГАЛИ); П18; Рус. (корр. отт. Тел. с пометами автора):

Номер
строфы
Вариант
17—20Есть несчастие в мире этом,
Хоть отрадно его носить,
То несчастье родиться поэтом
И своих же стихов не любить.

П21:

Номер
строфы
Вариант
17—20Есть несчастье в мире этом,
Когда чувства как с крыш воробьи,
То несчастье родиться поэтом
И своих же стихов не любить.

«Вот оно, глупое счастье...»

Беловой автограф (ГЛМ, альбом Н. Л. Манухиной):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
15I
II
Глупое, ми<лое>
Милое, глупое счастье

«Проплясал, проплакал дождь весенний...»

Ск-2, с. 176:

Номер
строфы
Вариант
23Навсегда пригвождены ко древу

«Я последний поэт деревни...»

Беловой автограф (ГЛМ):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
Посвящение Анатолию Мариенгофу
вписано, зачеркнуто,
затем вписано вновь.
3I
II
За последней стою обедней

как в тексте.

«Душа грустит о небесах...»

Журн. «Жизнь и творчество русской молодежи», М., 1919, № 34/35, 1июня, с.5:

Номер
строфы
Вариант
ЗаглавиеА. Кусикову

«Устал я жить в родном краю...»

Черновой набросок (частное собрание, Москва; репродукция автографа — журн. «Смена», М., 1965, № 19, октябрь, с.18):

Номер
строфы
Вариант
 Прошла любимая пора,
[Весенней радости]
[Поющей радости]
Когда песком казались тучи.
Уже седой судьбы гора
Становится все круче, круче.
 Пойду по белым кудрям дня
Ограбить бедное жилище,
И друг мой верный на меня
[Носить свой нож за голенищем]
Засунет нож за голенище.
 И та, чье имя берегу
На рукаве своем повешусь.
А Русь все так же будет жить,
Плясать и плакать у забора.
[Никто не выйдет хоронить]

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 9, сентябрь, с. 54; газ. «Советская страна», М., 1919, 10 февраля, № 3:

Номер
строфы
Вариант
15
21—24
И в синий вечер под окном
Моя оборванная нить
Не смутит тихие озера...
А Русь все так же будет жить,
Плясать и плакать у забора.

Песнь о собаке

Беловой автограф (РГАЛИ); газ. «Советская страна», М., 1919, 10 февраля, № 3:

Номер
строфы
Вариант
Заглавие
12
Песня о собаке
И всех их поклал в мешок.

Т20; Рус. (корр. отт. Тел.); И25:

Номер
строфы
Вариант
ЗаглавиеПесня о собаке

Сб. «Плавильня слов», М., 1920, [с. 9—10]:

Номер
строфы
Вариант
Заглавиеотсутствует.

Хулиган

Черновой автограф (РГБ):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
Заглавие отсутствует.
8IПо коленкам марают стволы.
 IIПо коленкам златят стволы.
 IIIПо коленкам марают стволы.
11I
II
Хорошо, когда сумерки слижут

как в тексте.

После12 Тогда видишь, как клен без оглядки
Выходит к стеклу болот
И клененочек маленький матке
Деревянное вымя сосет.

Строфа первоначально завершала стихотворение, за ней следовала авторская подпись: Сергей Есенин. Затем в строфе были зачеркнуты: в 1 строке — слова как клен без оглядки; вся 3 строка; в 4 строке — слово Деревянное. После этого была зачеркнута подпись и перечеркнута вся строфа.

Вслед за этим шла еще одна строфа, не вошедшая в окончательный текст:

  Так и хочется крикнуть иль свистнуть,
Взбудоражить собачий гам.
Плюйся, ветер, охапками листьев,
Я такой же, как ты, хулиган.

После 16 зачеркнуто:

  Кто же мог
В
Полюбил я
Сохранил я
Здравствуй, здравствуй, приветный сад.
Близок сердцу степной конокрад
Что
Кувшином молока пролить
Поющий лунный кувшин
17 [Брезжит] Взбрезжи полночь луны кувшин!
18I
II
III
IV
Зачерпнуть
На кто
Зачерпнуть сре

как в тексте.

 

Далее зачеркнуто:

 






а)
б)
Тянет
И руками кресты задушить
В поле
Расторили руками
Руки
Тянут руками
Сторожит
Ловит горло зари придушить
Знать, за горло зарю придушил
Словно ловит кого задушить
19—20IСловно хочет кого задушить
 IIСловно хочет кого придушить
Руками крестов погост.

После 20 зачеркнуто:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  Эта жуткая муть мне близка
Ах люблю
эта жуткая
Хороша твоя жуткая муть
Как покойники в белом саду
21—24IБродит черная жуть по лугам

Далее зачеркнуто:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
 




II
Злобным вором струит
Как
По-воровьи вползает в сад
глядится
По-воровьи трясет наш сад

как в тексте.

Далее — начала следующей строфы:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  Мне ль бояться
Не боюсь
Побратался
кто
Вот бы стал средь
Мненежным
Спите мирные
Золотистая рожь на
Самому
Мненочь
Мне бы
Мне бы в ночь в голубой степи
При дороге стоять с кистенем.
25IКто видал, когда степь кипит
 II
III
Кто видал, как в лесу кипит

как в тексте.

26IКипятко<вых>
 II
III
Кипяточных черемух рать?

как в тексте.

27—28IМне б в
 IIВсю
 IIIМне бы в ночь, в голубой степи
Где-нибудь с кистенем стоять.

Далее — начала следующей строфы:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  Мне
Ах
Не
Ах
Засосал меня песенный плен
[Что]
[Каждый]
Осужден я чесать гребешком
Золотистые строки поэм — строфа не завершена и оставлена. Далее — вновь начала этой же строфы:
  Словно
На тяжелой цепи волочусь
С тачкой слов по земле волочусь
Каждый
И в полях скачет по ветру рожь
И не брошу, не брошу я петь
И не тягостен этот мне плен
Так и буду [верт<еть>] кружить и вертеть
Жернова
Я на цепь к жерновам привязал — строфа вновь не завершена, оставлена и далее начата вновь:
 IАх я сам
 IIАх степная родная тропа,
Проглядел
 IIIАх степная родная трава,
В твой простор расплескал я глаза
И не видел, как в плен я попал — строки зачеркнуты; далее зачеркнуты новые начала той же строфы:
Засосал меня плен
Извела меня каторга слов
Песне
Я на каторгу песни попал
29—32IАх степные родные стези
Не видать
Засо<сал>
 IIАх увял мой ракитовый куст
 IIIЗавянь
 IVТы завянь, головы моей куст
 VАх поблек головы моей куст
 VIАх увял головы моей куст,
Засосал меня песенный плен,
Осужден я на каторге чувств
Вертеть жернова поэм.
34IЯ и в песнях
 II
III
Чисть спокойно помет по лугам

как в тексте.

36I[Он и] Я и в песнях, как ты, хулиган.

Черновой автограф (РГБ); беловой автограф (РГАЛИ); журн. «Знамя», М., 1920, № 5, ноябрь, стб. 35—36; С. Есенин, «Исповедь хулигана», 1921; И22; Ст24; ОРиР; Б. сит.:

Номер
строфы
Вариант
Заглавиеотсутствует.

«Все живое особой метой...»

Ст24:

Номер
строфы
Вариант
13
22
И теперь вот, когда остыла
Только новью брызжет мой шаг

«Мир таинственный, мир мой древний...»

Журн. «Культура и жизнь», М., 1922, № 2/3, 15 марта, с. 3—4; журн. «Вещь», Берлин, 1922, № 3, май, с. 9; Гост., 1923, № 2, [с. 3]; М. каб.; Ст24:

Номер
строфы
Вариант
ЗаглавиеВолчья гибель

Журн. «Культура и жизнь», М., 1922, № 2/3, 15 марта, с.3—4:

Номер
строфы
Вариант
17—18

31
Пусть для сердца тягуче-колка
Эта песня звериных прав...
Но попробует вражеской крови

Гост., 1923, № 2, [с. 3]:

Номер
строфы
Вариант
18Эта песня звериных прав.

М. каб.:

Номер
строфы
Вариант
23Вдруг прыжок... и двуногова недруга
35Все же песнь отмщенья за гибель

Ст24:

Номер
строфы
Вариант
8
24
Я навстречу тебе выхожу.
Разрывают на части клыки.

«Сторона ль ты моя, сторона!..»

Черновой автограф (РГАЛИ):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант

Заглавие

Уезд
1—3IСторона ты моя, сторона,
Травяное осеннее олово.
Ты
 IIСторона ты моя, сторона,
Дождевое осеннее олов.
В черной луже продрогший фонарь
Отражает безгубую голову.
5—8IНу кому ж стары <слово не дописано>
 IIЗдесь, на этом разъезде косом
 III




IV
Нет, уж лучше мне не смотреть,
[Чтобы в<друг>]
Чтобы вдруг не увидеть хужего
И на всю эту ржавую мреть
Лучше щурить глаза и суживать.

как в тексте.

9—11IТак мне будет теплей и безбольней
И на голод
 IIТак немного теплей и безбольней.
Посмотри, сквозь скелеты
 IIIТак немного теплей и безбольней.
Посмотри, меж скелетов домов
15IНикогда не гляди открыты<м>
 II
III
Только ты не гляди открыто

как в тексте.

18I
II
Но увы, ничего

как в тексте.

19—20IОщущают празд
 IIОщущает <1 сл. нрзб.: поношеное ?> тело
Ту же стужу и ту же дрожь.
 III
IV
Видно, слишком привыкшее тело

как в тексте.

23—24IОглянусь, а фонарь хохочет
Из лужи безгубым ртом.
 IIИ так страшно фонарь хохочет
Из лужи безгубым ртом.
 IIIИ так страшно фонарь хохочет
[Из] Словно в
 IVА фонарь то мигнет, то
 VА фонарь то мигнет, то захохочет
 VIА фонарь то мигнет, то захохочет
Безгубой
 VIIИ стою я, кривясь от корчи,
Черных дум заглушая вой.

Нак., 1922, 21 мая, № 46 (Лит. прил. № 4); Ст24:

Номер
строфы
Вариант
1Сторона ты, моя сторона!

М. каб.:

Номер
строфы
Вариант
6Чтобы вдруг не увидеть хужева.

«Не жалею, не зову, не плачу...»

Кр. новь, 1922, № 2, март—апрель, с. 100:

Номер
строфы
Вариант
Посвящение
3
Сергею Клычкову
Увяданья золотом охвачен

Номер
строфы
Вариант
7—8И в страну березового ситца
Не заманишь шляться босиком.

«Я обманывать себя не стану...»

Авторизованная машинопись (ГМЗЕ; 13—16 — автограф, 1—12 и 17—28 — машинопись):

Номер
строфы
Вариант
24Я готов отдать мой лучший галстух.

«Да! Теперь решено. Без возврата...»

Авторизованная машинопись (ГМЗЕ):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
6I
II
Старый пес уж давно издох

как в тексте.

21I
II
Сердце бьется все чаще, чаще

как в тексте.

23I
II
Я такой, как вы, пропащий

как в тексте.

Журн. «Ленинград», 1924, № 3, 15 февраля, с.13:

Номер
строфы
Вариант
ЗаглавиеИз цикла «Кабацкая Москва»

Ст24:

Номер
строфы
Вариант
26Старый пес уж давно издох.

«Снова пьют здесь, дерутся и плачут...»

Ст. ск.:

Номер
строфы
Вариант
9—12
23
отсутствуют.
И уж точится удалью новой

М. каб.:

Номер
строфы
Вариант
9
13—16
21—24
Что-то всеми навеки утрачено.
отсутствуют.
отсутствуют.

Ст24:

Номер
строфы
Вариант
21—24отсутствуют.

Авторизованная машинопись (ГМЗЕ); наб. экз. (машинопись с авторской правкой):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
17I
II
Что-то злое во взглядах безумных

как в тексте.

23I
II
И уж точится удалью новой

как в тексте.

Оглавление
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
© 2000- NIV