Наши партнеры

Комментарии к стихам (страница 30)
Оглавление
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37

Синее небо, цветная дуга...

«Синее небо, цветная дуга...» (с. 154).— Ск-1, с. 118.

Печатается по тексту первой публикации.

Автограф неизвестен.

«Скифы» помещено вместе со стихотворениями «Осень», «О красном вечере задумалась дорога...», «О товарищах веселых...» под общим заголовком «Голубень» и датой под всей подборкой — «1916 г.» (см. коммент. к этим стихотворениям в т. 1 наст. изд).

Датируется 1916 годом.

«Среди материалов, по которым Есенин составлял «Собрание», этого стихотворения не было» (Комментарий — ГЛМ).

Пушистый звон и руга...

«Пушистый звон и руга...» (с. 156). — Газ. «Знамя труда». Пг., 1918, 7(20) янв., № 113.

Печатается по тексту первой публикации.

Автограф неизвестен.

«Голубень», над составлением которого начал работу в 1916 году. Оно значилось в «Голубени» в разделе «Златой посев» (РГАЛИ), но было зачеркнуто и заменено стихотворением «То не тучи бродят за овином...»

Датируется 1916—1917 годами с учетом времени подготовки к печати сб. «Голубень», вышедшего из печати в мае 1918 года, и первой публикации.

Руга — церковная земля и угодья.

Завьялый — занесенный (завеянный) снегом, песком.

Снег, словно мед ноздреватый...

«Снег, словно мед ноздреватый...» (с. 157). — Г. тр. кр. 1918, 26 июня, № 157; журн. «Вестник Воронежского округа путей сообщения», 1919, № 8/9, март, с. 7.

«Ежемесячный журнал» (ИРЛИ), под этим номером указано, что 18 января 1917 года от С. Есенина поступило стихотворение «Голубень». Надо полагать, одновременно с «Голубенью» Есенин передал в редакцию это стихотворение, а также стихотворение «Как покладинка лег через ров...» («Нощь и поле, и крик петухов...»), помеченное тем же регистрационным номером.

Печатается по тексту журн. «Вестник Воронежского округа путей сообщения» с исправлением в 5-ой строке по автографу.

Датируется по книге регистрации рукописей, поступивших в редакцию «Ежемесячного журнала» в 1917 году.

Преполовенской водой — то есть водой, освященной в церкви во время христианского праздника Преполовенья (среда четвертой недели после Пасхи). Эта вода считалась целебной.

Дамаскин Иоанн — византийский философ, богослов и поэт (VI—VII вв.). Причислен церковью к лику святых.

К теплому свету, на отчий порог...

«К теплому свету, на отчий порог...» (с. 159).— «Интимный журнал». ‹Пг.— Киев›, 1917, № 1, март, с. 10; Г18; Р18.

Печатается по тексту Р18.

Автограф неизвестен.

Датируется по первой публикации.

В журнальной публикации двустишия объединены в три четверостишия.

Есть светлая радость под сенью кустов...

«Есть светлая радость под сенью кустов...» (с. 160). — «Во имя свободы». Однодневная газета Союза деятелей искусства. Пг., 1917, 25 мая, с. 6.

Печатается и датируется по первой публикации.

Автограф неизвестен.

члены Государственной Думы и другие общественные деятели. Воззвание Временного правительства и его же постановление о Займе Свободы 1917 г. помечены 27 марта 1917 г. Подписка на заем открылась 6 апреля.

В газете, наряду со стихотворением Есенина, были напечатаны произведения Леонида Андреева, Анны Ахматовой, Алексея Ремизова, Игоря Северянина, Велимира Хлебникова, Саши Черного.

«Среди материалов, которые были у Есенина во время работы над «Собранием», этого стихотворения не было. Возможно, что он забыл о нем» (Комментарий — ГЛМ).

Не от холода рябинушка дрожит...

«Не от холода рябинушка дрожит...» (с. 161).— Еж. ж. («Журнал для всех»). 1917, № 7/10, июль — окт., стб. 5; Ск.-2, с. 170; Г18; Р18.

Печатается по тексту Р18.

Автограф неизвестен.

Датируется по первой публикации.

В журнале стихотворение напечатано без деления на двустишия.

Заря над полем — как красный тын...

«Заря над полем — как красный тын...» (с. 163).— Ск.-2, с. 174; Г18; Р18.

Печатается по тексту Р18.

Автограф неизвестен.

Датируется 1917 годом — временем подготовки Ск.-2;

В Ск.-2 помещено среди 15 стихотворений с общим заголовком «Под отчим кровом».

Небо ли такое белое...

«Небо ли такое белое...» (с. 164). — Поэты наших дней. Антология. М., 1924, с. 30, с датой — «1917».

Печатается по тексту первой публикации.

Автограф неизвестен.

Датируется по помете в антологии.

Ганин. Во время поездки Есенин и Райх обвенчались в Кирико-Иулиттовской церкви, дер. Толстиково, Вологодского уезда — 30 июля ст. ст. (12 августа н.ст.).

«Сергей Есенин» (1922), «Автобиография» (1923), «Автобиография» (1924) поэт, называя свои поездки, замечал, что «Россию ‹...› исколесил вдоль и поперек, от Северного Ледовитого океана до Черного и Каспийского моря ‹...›»; «‹...› ездил по России: Мурман, Соловки, Архангельск»; «был ‹...› на Мурманском побережье, в Архангельске и Соловках». Свою поездку на Север Есенин в автобиографиях ошибочно относил к «19—20—21» и «1918—21» годам.

«Белое море — Соловки, рыбачка, чайка...» (сб. «Встречи с прошлым». Вып. 2. М., 1976, с. 169—171).

«Красное знамя», Сыктывкар, 1966, 23 окт.; Шабунин А. Есенин едет на Север. — Журн. «Север», Петрозаводск, 1969, № 1, с. 107—109; Сорокажердьев В. Он был у нас на Севере. — Газ. «Полярная правда», Мурманск, 1975, 3 окт.; Свирская М. Л. Из воспоминаний. — «Минувшее». Исторический альманах. М. ‹Кн.› 7, 1992, с. 51—52.

Умба — пристань на побережье Белого моря в Кандалакшском заливе.

О родина!

О родина! (с. 166).— «Свободный журнал», Пг., 1917, № 6, дек., с. ‹13›; журн. «Вестник Воронежского округа путей сообщения», 1919, № 10, апр., с. 11.

Печатается по тексту журнала «Вестник Воронежского округа путей сообщения».

Автограф неизвестен.

«Октоих» (август 1917 г.), где первая строфа совпадает с первой строфой стихотворения, опубликованного в «Свободном журнале» (см. коммент. к поэме «Октоих» в т. 2 наст. изд.).

В «Свободном журнале» напечатано вместе со стихотворением «Свищет ветер под крутым забором...» — общий заголовок: «Неисходный час».

Свищет ветер под крутым забором...

«Свищет ветер под крутым забором...» (с. 168).— «Свободный журнал», Пг., 1917, № 6, дек., с. ‹13›.

Печатается и датируется по первой публикации.

Автограф неизвестен.

В журнале напечатано вместе со стихотворением «О родина!» под общим заголовком «Неисходный час» и порядковым номером II.

Заметает пурга...

«Заметает пурга...» (с. 170). — Газ. «Новая жизнь», Пг., 1917, 24 дек. (6 янв. н.с.), № 210; журн. «Жаворонок», Пг., 1918, № 1, ‹январь›, с. 15; Р18.

Печатается по тексту Р18, как последней авторской публикации.

Автограф неизвестен.

В журнале «Жаворонок» в ст. 13 вместо слов «Гей вы» напечатано «Эй вы», опущены ст. 25—28.

Стихотворение было напечатано также в сборниках: Зарницы. Чтец-декламатор для детей. Сост. Н. Ашукин. М., 1923, с. 19—20, где в ст. 13 вместо слов «Гей вы» напечатано «Гой вы»; Времена года в русской поэзии. Сб. стихотворений. Под ред. Н. С. Ангарского. М., 1924, с. 164. В обеих книгах — с названием «Пурга».

Во всех изданиях, кроме Р18, стихотворение напечатано без разбивки на четверостишия.

«В «Собрание» это стихотворение Есенин не включил» (Комментарий — ГЛМ).

Коляда — старинный рождественский и новогодний обряд с песнями, играми, обходом соседей.

Оглавление
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37
Главная